首页 > 古典文学 > 喜鹊谋杀案 > 星巴克,伊普斯威奇

星巴克,伊普斯威奇(1/2)

目录

伊普斯威奇镇的边缘有一条路标清晰的单行环线。这甚合我意,因为我对这个城市从来都没什么兴趣。这里商店太多,其他的又太少。居住在这里的人们也许会喜欢它,但是我却有不愉快的回忆。我曾经带侄子杰克和侄女黛西到皇冠游泳池玩耍,我向上帝发誓,时至今日那股刺鼻的氯粉味还是让我心有余悸。该死的停车场里从来没有空的停车位。每次光是进出,我就要排队等上好久。最近,他们在车站对面开了一家美式风格的综合大楼,那里有十几家快餐店和一家多影厅电影院。在我看来,把各种娱乐单独区分开来,是在扼杀这座城市的活力——但这里就是我和理查德·洛克约好见面的地方,他给了我十五分钟,已足以让我感激。

我先到的。等到十一点二十分的时候,我多少感觉到他有可能不会来了,但就在这时,门开了,他大步流星地走进门,面色不善。我立刻认出了他,举起一只手示意。他确实是葬礼上克莱尔旁边站着的那个男人,但他没有理由认识我。他穿着西装,但没戴领带。今天他不值班。他走过来,重重地坐下。他那线条完美的臀部砰的一声撞击塑料椅,我脑海里第一个念头是,还好他不是来逮捕我的。即便只是问他喝不喝咖啡,我都感觉局促不安。他要了一杯茶,我特意到点餐台给他买了一杯,还给他买了一份燕麦饼。

“我知道你对艾伦·康威很感兴趣。”他说。

“我是他的编辑。”

“克莱尔·詹金斯是他的妹妹。”他稍作停顿,“她认为他是被人谋杀的。你也这么想吗?”

他说话不拖泥带水,语气严肃,似乎强压着怒火。他的眼睛里也有怒意。它们牢牢盯住我,仿佛他才是问话的人。我不太确定该如何回复。我甚至不确定该怎么称呼他。理查德可能太不正式了,洛克先生又感觉不妥,警司就像是在拍电视剧,但我最终还是选择这样称呼他。“你见过尸体吗?”我问他。

“没有。我看过尸检报告。”他几乎有些不情愿地掰下一块燕麦饼,但并没有吃。“莱斯顿的两名警察赶到了现场。我参与这个案子,只是因为我碰巧认识康威先生。而且,他很有名气,显然会引起媒体的兴趣。”

“是克莱尔把你介绍给他的?”

“赖兰女士,实际上,我认为恰恰相反。他写书需要我的帮助,所以她把他介绍给了我。但你没有回答我的问题。你认为他是被人谋杀的?”

“我认为有这种可能。没错。”看他无意打断我,我飞快地说下去。我把手稿缺失章节的事告诉了他,正是它们最初将我带到了萨福克郡。我提到了艾伦的日记和他死后那一周丰富的约会安排。我没有提起那些和我交谈过的人,把他们卷进来似乎并不公平。但是我第一次解释了我对遗书的看法,它又是如何说不通。“只有在第三页,他才提到死亡,”我解释说,“但他无论如何都要死了。他患了癌症。实际上那封遗书里的任何一处都没有提到他打算要自杀。”

“你不觉得整件事有点奇怪吗?在他从塔楼上跳下去的前一天,他给他的出版商寄了一封遗书?”

“也许他不是寄信的人。也许是有人读过这封信,意识到它可能会引起误解。他把艾伦推下塔楼,然后亲自将信寄出。他知道,在他自杀的当口,我们会仓促地得出错误的结论。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部