首页 > 古典文学 > 喜鹊谋杀案 > 葬礼之后

葬礼之后(1/2)

目录

我走进皇冠旅馆的会客厅里,里面人头攒动。葬礼略显冷清,只有大约四十人。但在前厅休息室有限的空间里,却别有一番派对的热闹气氛:壁炉里两团炽热的火光摇曳,红葡萄酒和白葡萄酒在宾客间穿梭,一盘盘三明治和香肠卷被端上了桌。甚至一些热心的客人也加入进来,虽然他们不知道是谁死了,但免费的酒和食物值得一尝。萨吉德·卡恩和他的妻子站在一起,我从滚动的照片上瞥见过她的模样。看见我进来,他向我打了一个招呼。他的心情不是一般地愉快,似乎这位前顾客是被他归档,而不是入土了,全新的商机在向他招手。当我从他身边经过的时候,听见站在他身旁的詹姆斯·泰勒含糊地说了三个字:“晚上见。”他显然迫不及待想要离开。

查尔斯正和汤姆·罗伯森牧师聊得津津有味。这位牧师比他在墓地里看上去还要高大,在查尔斯和其他客人面前仿佛巍峨的山丘。这次,我可以不用隔着雨幕近距离观察他,可我诧异地发现,他竟是如此缺乏魅力:呆滞的双眼,仿佛造物主把一位身经百战的拳击手的五官不慎放在了他的脸上。他换掉了长袍,穿着破旧的运动夹克,袖子上打着补丁。我靠近的时候,他正在发表观点,用一块吃得只剩一半的三明治指指点点。

“……但还有一些村庄没能延续。家庭分崩离析,从道德层面看不合理。”

我加入他们,查尔斯略显不耐烦地瞥了我一眼。“你去哪儿了?”他问道。

“碰见个熟人。”

“你离开得十分突然。”

“我知道。我不想让他走掉。”

他转过头,看着牧师。“这是汤姆·罗伯森。苏珊·赖兰。我们在聊第二故乡。”他补充道。

“索思沃尔德、敦威治、沃尔伯斯威克、奥福德村、瓦街——都靠海岸。”罗伯森不得不表达一下自己的观点。

我打断他们。“我对你在葬礼上的致辞很感兴趣。”我说。

“嗯,是吗?”他茫然地看着我。

“你年轻时候就认识艾伦?”

“是的。我们很早以前就认识。”

一名服务员端着一个盘子经过,我取来一杯白葡萄酒。酒入口温润,我猜,应该是灰皮诺。“你话里话外暗示他欺负过你。”

虽然我嘴上这么说,可似乎不太可能。艾伦从外表看一向没什么体格优势,他们小的时候,罗伯森的体型一定是他的两倍。可他却没有否认。相反,他慌乱起来,“我确定我没有说过这样的话,赖兰小姐。”

“你说,他要求在墓地里占有一席之地。”

“我确定这不是我的原话。艾伦·康威向教会展示了非凡的慷慨。他没有提出任何要求。当他询问我,有一天是否可以葬在墓地里时,我觉得拒绝他的请求显得我很不知恩图报。虽然我承认,我必须向教会申请特许。”牧师的视线跃过我的肩膀,寻觅出路。他的手要是再攥得紧一些,手里那杯接骨木果汁就会被捏爆。“很高兴认识你。”他说,“还有你,克洛弗先生。借过……”

他从我们之间穿过,大步走进人群里。

“你刚才是在做什么。”查尔斯不解道,“还有你急匆匆地离开是遇见了谁?”

第二个问题更容易回答。“马克·雷德蒙。”我说。

“那个制作人?”

“是的。你知道吗,艾伦死的那个周末他也在这里。”

“什么?”

“艾伦想跟他聊聊那部电视剧《阿提库斯的冒险》。雷德蒙告诉我,艾伦让他的日子很不好过。”

“我不明白,苏珊。你究竟想和他说什么?还有,你刚才为什么对牧师咄咄逼人?你几乎就像是在审讯他。究竟出了什么事?”

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部