首页 > 科幻灵异 > 黎明之剑 > 第三百九十二章 “大军”

第三百九十二章 “大军”(2/2)

目录

营地里的士兵所穿戴的装备也和他们的营地一样混乱,甚至简直就是一场热闹的展览,从最简陋的半身皮甲到最精良的全身钢铠竟然都汇聚在这同一个地方,他们用来标识自己身份的方法也是全然不同,有的依靠在身上罩一层带有徽记的罩袍,有的在头上绑着不同颜色的布条,有的则依靠盾牌上的标志,还有的干脆就没有任何标记,全凭同村的士兵来互相记住面孔,这让人忍不住会担心这支“军队”在解散返程的那一天会不会有人跟错了队伍,导致跑到别的领地上去——而事实上这种担心完全是有可能的,甚至是确实发生过的。

在一些吟游诗人的故事里,便绘声绘色地描绘有这样一个故事:一位叫做汤姆的士兵,可能是个高山人,也可能是个康思科人,参加了一场盛大的战争,却在凯旋归来的时候认错了长官的脸,跟着别人的军队一口气走到了离家不知多远的地方,他在异域他乡娶妻生子,生活八年,然后又在一场新的战争中再次跟错了队,稀里糊涂地回到了自己的故乡……这个故事在南境流传颇广,甚至被很多骑士视作是“浪漫战场生活”的象征。

身穿金红色伯爵大氅的卡洛夫?霍斯曼骑在自己最钟爱的枣红色战马上,在几位子爵、男爵的陪同下穿过这片巨大的营地,在他最近的位置,是穿着一身黑色笔挺外套的卡洛尔子爵。

卡洛夫?霍斯曼伯爵脸上带着轻松愉快的笑容,眼前这片规模惊人的营盘,以及营地中多达五万的大军都是在他的无上威望号召下建立、聚集起来的,这番盛景便证明了霍斯曼家族在他手上仍然辉煌,而这正是他作为霍斯曼家族一员所能得到的最好的褒奖。

“看看吧,如此规模的力量,真不知道我们那位古代英雄要拿什么来抵挡,”霍斯曼伯爵用鞭子指着前方,语调忍不住上扬,“说实话,我现在几乎有点后悔了——或许我不需要召集这么多人的,这里的每一面旗帜,可都要公平地分配一份战利品呐。”

“这恰恰证明了您的慷慨,我的大人,”一位男爵微笑着说道,语气恭敬而钦佩,“您不仅为了维护安苏的法律和传统挺身而出,并且慷慨地照拂着这片土地上的每一个人。”

周围的其他人纷纷附和,而在贵族们交谈间,一些吵杂声突然从附近传来。

霍斯曼伯爵抬头看去,看到一群穿着锁甲或半身甲的士兵闹闹哄哄地在营帐旁扭打在一起,似乎是在为争抢优先打水的资格而爆发争执,但他们扭打了没多久,便有一个盔甲明亮的骑士走出来,三两下把斗殴的人全都打翻在地。

“看,恪尽职守的骑士在维持秩序,这正是贵族的本分和意义所在,”霍斯曼满意地看着这一幕,不禁感叹着,“真不敢想象,如果没有这种维持秩序的力量,这里会混乱到什么地步……所以我也就更不敢想象,我们那位古代英雄把骑士们的特权剥夺,把贵族维持秩序的作用摧毁之后,到底是想要干些什么。”

“他想干什么恐怕只有众神才知道,但他这么做的后果他自己肯定已经体验了,”卡洛尔子爵说着,摇着头叹息了一声,“受到侮辱的骑士和法师们捣毁了他的‘炼金工厂’,还炸毁了他的仓库,他破坏了秩序,现在秩序就从他的土地上消失了,只能说是自食其果。”

卡洛尔子爵脸上带着实打实的惋惜和遗憾——他当然会感觉遗憾,因为从去年冬天以来,向圣灵平原贩卖药水以及从入城的塞西尔商人那里征收高额税款就是他重要的收入来源,现在塞西尔领的炼金工厂被毁,药水供应量骤减,这怎能不让人惋惜和遗憾。

更让卡洛尔子爵恼火的是,当他不得不去寻找领地上原有的炼金师,想要用传统的炼金药剂来暂时缓解缺货情况时,他竟然一个炼金师都找不到了……

如果不是这份打击,秉持中立的卡洛尔子爵也不会这么快就彻底加入霍斯曼伯爵的阵营,并将自己领地边缘的大片平原拿出来给大军驻扎。

“不知道培波伯爵那里情况怎样,”队伍中的一位子爵突然说道,“那个安德鲁?莱斯利可是跟塞西尔走的很近,这次也没有响应您的号召,说不定他会无视您写给他的信。”

“我亲笔写信让他待在城堡里,不要拦培波伯爵的路,这已经是最大的礼遇和容忍了,”卡洛夫?霍斯曼轻轻哼了一声,“如果他故意无视也无所谓,培波伯爵带了两万人,要把小小的坦桑镇打下来也用不了两天,哪怕那个莱斯利家的病秧子去塞西尔搬救兵,也来不及扑灭他城堡里的火……所以只要他的脑子还没彻底被魔药毁掉,他会知道该怎么做的。”

听到这条理分明的分析,周围的追随者们纷纷赞同起来。

霍斯曼伯爵则抬起头,看向远处正向着自己飞奔来的信使。

他微笑起来:“我们似乎收到来自‘古代英雄’的回信了。”

在看到信使交给自己的是一个相当眼熟的漆筒时,霍斯曼伯爵忍不住挑了挑眉毛,而在看到漆筒中的信正是自己亲手写的那份羊皮纸卷时,他神情困惑之余还多了一些被愚弄的怒意。

这份怒意在他把羊皮纸完全展开,看到信件末尾那个单词的时候到了顶峰,却转化成一番大笑。

旁边有人对此很是不解:“我的大人,信上是反驳的话么”

霍斯曼伯爵停止大笑,轻轻哼了一声,手中的羊皮纸卷凭空起火并很快烧成灰烬:“不,是‘开战’。”

(妈耶,消耗存稿心好痛。)

书页 目录
返回顶部