首页 > 古典文学 > 伊豆的舞女 > 生命保险

生命保险(1/2)

目录

三个陌生的学生从遥远的城里,前往积雪颇厚的深山老林中的牧师馆,造访了这馆中的勤杂工,忽然向他提亲,请他同意同他离家出走的女儿的婚事。勤杂工显然不知所措,甚至狼狈得无法判明这三个求婚者中,究竟谁想娶自己的女儿。这桩上门提亲的事,使他听到离家三年杳无音信的女儿的消息。而且有事可以与之商量的牧师,为了避寒住在遥远的海边。

我出示了我和他女儿两人的合影照片,以证明我与她已经商定好了。父亲贪婪般地看着照片的时候,a说:

“她长得好大了,对吧。”

“是的。”

老人小声地应了一声,眼里噙着泪珠。他着实难为情地垂下了头。忽然有一种感情渗透到我的全身,这种一味气盛的强烈兴奋,获得了反省式的宁静。“把女儿交给我吧”这样一种几乎是带有强迫性的心情受到了挫折,我感到有点伤心。

a开始说明我的身世。

“既没有婆婆,也没有小姑子。西田没有父母和兄弟,他小时候就失去双亲了。”

b仿佛把a的话头抢过来似的,赶忙补充说:

“他的父亲是在日俄战争中战死的。”

“对,是战死的……”a也这么说。

我打了个冷战。不过,大概是由于这位父亲在我的头脑里搅得思绪混乱,使我没有余力听清他人的话吧,我漫不经心地只应了一声:

“是的。”

谈话结束后,一走出牧师馆,b立即就说:

“真糟糕,一说双亲年轻轻的都死了,人家就会认为他们的孩子身体肯定很衰弱呀。所以我说是战死的。”

b对自己的机智有点自鸣得意。可是,我接触到这个问题,就觉得很难过。凭借夜间积雪反射的光亮,我望了望自己的手。这里有我那狡猾的卑屈。我的衬衫袖口直耷拉到双手的半截手掌处。冷,固然是原因之一,不过更重要的,是我不想让姑娘的父亲看见自己过分瘦削的胳膊。我暗自高兴,与这位父亲会面是在层层套着臃肿棉袄的隆冬季节。

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部